f. Se dice tanto de la planta como del fruto…
brezo.
m. Nombre común que se utiliza para designar las especies de las matas y arbustos, en ocasiones arborescentes, de la familia Ericaceae de hojas numerosas y persistentes y con flores urceoladas que van del malva al blanco según las especies que reciben nombres muy variados como el de brecina para Calluna vulgaris o carroncha para Erica tetralix, o el de berezo, muy extendido en la Comarca de La Vera (Cáceres). En ocasiones forma el brezo grandes masas, llamadas brezales, por la degradación de los montes tras la repetición de los incendios.
Luis Rafael ha sugerido y participado en la definición de este término
*****
Salen los brezos con más profusión tras los incendios. Donde
hubo robles y castaños y cerezos silvestres que se fueron
al cielo con el humo, aparecen al año siguiente, al final de
la primavera, en un borrón y cuenta nueva, las laderas de
los montes negruzcos cubiertos de malva como si hubiera
ido justo allí a posarse el rayo de sol más violeta, lo cual
produce un dolor extraño cuando lo observas porque se
mezclan en el brezal esa alegría desbordada que da ver
muchas flores juntas llenando toda una ladera de la montaña,
con ese saber que aquella flor no es más que el principio
de una sucesión que acabará de nuevo en robledal
cuando ya no estemos para verlo. Se llevan muy bien los
brezos. Suelen convivir distintas especies formando extensísimos
brezales que parecen mares cubriendo los montes,
y que no siempre son de un color fucsia uniforme cuando
florecen, al entremezclarse con brezos de flores blancas,
algo arborescentes, que asoman en grandes manchas con
tanta claridad como la de la luz del sol sobre el agua. Son
los brezos un volver a empezar de la vida, cada vez más
cansada, sobre la Tierra. Resulta muy curiosa la forma de
olla, urceolada, de la corola de su flor. Cuando se marchita,
sea fucsia, malva o blanca, se diría que se hubieran quemado
como el borde de un papel.
Mónica Fernández-Aceytuno
“EL VIAJE DEL AGUA”
FUNDACIÓN AQUAE
Nombres vernáculos del táxon Calluna vulgaris
Castellano: berozo, biércol merino, brecina, brezo, brezo común, bruza, carpaza, garbeña, quirihuela.
Catalán: brinzes, bronsa, brosa, brossa, bruc petets (Valencia), bruga, bruguerola, bruza, carrasella, cepell, cipell, herba negra, sap, xipell.
Portugués: magoriça, queiró, torga ordinaria, urze.
Nombres vernáculos del táxon Erica tetralix
Castellano: brezo en cruz, brezo tomillar.
Euskera: ainarra lauhostoa, txilar lauhostoa.
Gallego: carroucha, queiriño setembrino.
Portugués: margariça.
Nombres vernáculos del táxon Erica arborea
Castellano: berozo blanco, berozo macho, brezo, brezo albarizo, brezo arbóreo, brezo blanco, brezo castellano, brezo cucharero, turel, urce blanca.
Catalán: bruc (Baleares), bruc boal.
Euskera: añarra, chirrinchin, iguerrigue, iñarra, txilar zuria, zurikatxa.
Gallego: urce, urce branca, urrigata, uz.
Portugués: quiroga, torga, urze-branca.
Nombres vernáculos del táxon Erica lusitanica
Castellano: brezo, brezo albar, brezo blanco.
Euskera: txilar zuria, zurikatxa.
Gallego: quiroga, torga.
Portugués: queiroga, torga.
Nombres vernáculos del táxon Erica terminalis
Castellano: brecina, brezo.
Nombres vernáculos del táxon Erica vagans
Castellano: berozo, biércol, borozo, brezo, brozo, bruco, caurioto (Picos de Europa), rugón, ruyón, uz.
Euskera: astilarra, borozo, chirrinchir, guinarrea, illarra, inarra burosoila, lizarra, llarra, txilar burosoila.
Nombres vernáculos del táxon Erica cinerea
Castellano: argaña, brecina, brezo bermejo, brezo ceniciento, carpaza, carrascina, carrasquina.
Catalán: bruc vermell.
Euskera: ainarra, añarzuya, estilarra, guinorria, ilarra, ilharra, txilarra.
Gallego: carpaza, carrascina, garroucha, queiroa.
Portugués: queiró.
Nombres vernáculos del táxon Erica scoparia
Castellano: berozo, brecina, brezo blanquillo, brezo de escobas.
Catalán: bruc d’escombres, bruc femella (Baleares).
Euskera: brana, chilarra, erratz-txilarra, ilharka.
Portugués: urze-das-vassouras.
Nombres vernáculos del táxon Erica australis
Castellano: bermejuelo, berozo negrillo, berozo negro, brecina, brezo colorado, brezo negro, brezo rubio, flor perrita, mermejuela, perrita.
Gallego: urce bermella.
Portugués: chamiça, urgeira, urze-vermelha.
Nombres vernáculos del táxon Erica tetralix
Castellano: brezo en cruz, brezo tomillar.
Euskera: ainarra lauhostoa, txilar lauhostoa.
Gallego: carroucha, queiriño setembrino.
Portugués: margariça.
Nombres vernáculos del táxon Frankenia laevis
Castellano: albohol, brezo marino, hierba sapera, sapera, sosa sapera, tomillo sapero.
Castroviejo, S. (coord. gen.). 1986-2012. Flora iberica 1-8, 10-15, 17-18, 21. Real Jardín Botánico, CSIC, Madrid.
*****
Los contenidos escritos del Diccionario Aceytuno de la Naturaleza están a partir del 20 de febrero de 2016 bajo licencia Creative Commons http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/. Esto supone que siempre y cuando se cite al autor del término y al Diccionario Aceytuno de la Naturaleza, se podrá copiar, distribuir y comunicar públicamente cualquiera de sus definiciones escritas con fecha a partir del 20 de febrero de 2016 bajo una licencia similar, pero no se podrá utilizar para fines comerciales.